《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (108) 章: 奈哈里
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji murtugol ɓaawo nde gomɗinde, ko ɓen Alla noti e ɓerɗe mun ɓe faama- taa waaju, O noti kadi e nanɗe maɓɓe ɗen ɓe nanataa ko ɓe, O noti kadi e gite maɓɓe ɗen ɓe yi'ataa maandeeji tinndinayɗi e gomɗinal ɗin. Ko ɓen woni welsindiiɓe e sabuuji maloore emalki- seede ɗin, e kon ko Alla hebilani ɓe e lepte.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
Hino newnanaa doolaaɗo wowlirgol konngol keeferaaku ngol ɓaawo ɓernde, e hoore deeƴinirgol ɓernde nden gomɗinal.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
Murtuɓe ɓen waɗɗinii tikkere e lepte Alla ɗen e maɓɓe, tawde ɓe suɓike nguurndam aduna ɗam e hoore laakara, ɓe ɗalaa peewal Alla ngal, Alla noti e ɓerɗe maɓɓe ɗen e nanɗe maɓɓe ɗen e gite maɓɓe ɗen, ɓe wonti welsindii ɓe e ko habbiti ɓe kon e lepte tiiɗuɗe Ñalnde Darngal.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
Alla ñaawii haforangol yurmee gomɗimɓe ɓen ferunooɓe ɓaawo ɓe tampinaama, ɓe muññii e jihaadi he.

 
含义的翻译 段: (108) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭