《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (236) 章: 拜格勒
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Bakkaatu fawaaki on si on seerii suddiiɓe mon ɓen ado on renndidude e maɓɓe,maa ado on waɗɗinannde ɓe teŋe heeriiɗo.Si ɗum waɗii,teŋe woo alanaaɓe;ko seeɗa tan waɗɗii jonnugol ɓe ko ɓe dakmitora...?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مشروعية العِدة على من توفي عنها زوجها بأن تمتنع عن الزينة والزواج مدة أربعة أشهر وعشرة أيام.
Shar'ingol edda, wonannde on mo moodi mu'un maayi; o haɗitoo e cuɗaari maa desal, dumunna lebbi nayi e balɗe sappo.

• معرفة المؤمن باطلاع الله عليه تَحْمِلُه على الحذر منه تعالى والوقوف عند حدوده.
Anndugol Alla No Ƴellitii e me'en, no wallitoo muumini en reŋtagol e Makko, woɗɗitoo keeri Makko.

• الحث على المعاملة بالمعروف بين الأزواج والأقارب، وأن يكون العفو والمسامحة أساس تعاملهم فيما بينهم.
Rerɗingol resindirɓe e musiɗɓe: gonndidal no moƴƴiri, wondude e ya'afuyee e muññondiral hakkunde maɓɓe.

 
含义的翻译 段: (236) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭