《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (40) 章: 哈吉
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Ɓen ɓe heeferɓe ɓen yaltini ka galliiji mu'un e hoore tooñe, wanaa sabu bone mo ɓe waɗɗitii ɗum, si wanaa tun kamɓe ɓe wi'ii: "Joomi amen ko Alla, men maraa Jooma tanaa Makko". Sinndo wonaano ko Alla sar'inani kon Annabaaɓe ɓen e gomɗinɓe ɓen fii haɓugol ayɓe maɓɓe ɓen, ɓe jaggitayno e nokkuuji dewal ɗin, ɓe yirbina rewirɗi ruhbaaniyankooɓe ɓen, e rewirɗi Annasaaraa en, e rewirɗi Alyahuuda en, e Misiddaaji Juulɓe ɓen hebliranaaɗi fii Julde, Julɓe ɓen no jaŋtoo Alla e nder majji ko ɗuuɗi, ma Alla wallu ɓen wallooɓe Diina Makko kan e Annabaajo Makko on, pellet, Alla ko O Dolnuɗo e dow wallugol ɓen wallayɓe Diina Makko kan, ko O Tedduɗo hay e gooto foolataa Mo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفتي القوة والعزة لله.
Tabintinanngol Alla Sifaaji ɗiɗi; Doole ɗen e Teddungal ngal.

• إثبات مشروعية الجهاد؛ للحفاظ على مواطن العبادة.
Tabintinngol sar'ineede Jihaadi ndin; fii reenugol leyɗe dewirde Alla.

• إقامة الدين سبب لنصر الله لعبيده المؤمنين.
Darnugol Diina kan wonii sabu Ballal Alla ngal O walliri jeyaaɓe Makko gomɗinɓe ɓen.

• عمى القلوب مانع من الاعتبار بآيات الله.
Mbumɗan ɓerɗe ɗen no haɗa taskagol Aayeeje Alla ɗen.

 
含义的翻译 段: (40) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭