《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (197) 章: 阿里欧姆拉尼
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Oo aduna, ko dakammehoy pamaroy koy duumotaako, hooti ɓaawo ɗum, ruttorde maɓɓe nden Ñalnde Darngal, ko jahannama, nge bonii ndaɗɗudi yiite fii maɓɓe!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
On lorra heɓoowo gomɗinɗo fii laawol Alla ngol, o yalta o fera o waɗa jihaadi ; ko ko ɓuri mawnude e ko hafrata junuubi ɓeyda baraaji.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
Wanaa ko heeferɓe ɓen neeminorta kon jawdi e dakamme ka aduna woni goɗɗum ; hay si ɗum mawnii, sabu ko ko lannata. Ko woni goɗɗum, ko battane moƴƴe ɗen ka galle laakara galle caasal.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
Hino e yimɓe Defte ɓen, goongimɓe ko woni kon ka Defte maɓɓe ; hiɓe gomɗina ko Jippinaa kon e maɓɓe e ko Jippinaa kon e gomɗimɓe ɓen. Ɓen ɗon, hino woodani ɓe njoɓdi laabi ɗiɗi.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
Muññagol e goonga kan, foolondira fennooɓe ɓen e jihaadi e laawol Alla, ko laawol maloore ka laakara.

 
含义的翻译 段: (197) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭