Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (23) 章: 阿里欧姆拉尼
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ
E a yi'aali, an Annabiijo, fiyaake alyahuuda ɓen ɓe Alla Okki geɓal e ganndal Tawreeta e kon ko nde tinndi e Annabaaku maa? Hiɓe noddee ruttagol e Deftere Alla Tawreeta nden no nde senndira hakkunde maɓɓe fii kon ko ɓe lurri e mu'un, refti fedde goo jeyaande e jannguɓe maɓɓe e hooreeɓe maɓɓe no ɗuurnoo huccana ñaawoore mayre; si tawii nde hawraa e mbeleeɗe maɓɓe. Haaniino ka tawata ɓe aaƴinoke jokkugol nde, nde ɓe laatotoo adotooɓe e ñaawitorgol nden.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
Wonde peewal e sawaaba ko ka Alla iwrata. E wonde kadi ganndal ngal, ko ngal hewtini jom-maggal woo e darja, si ngal jillaali e sawaaba immorde ka Allah, ngal nafataa jom-maggal.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
Wonde Laamu ngun ko Alla jey, ko kaŋko Okkata O Ɗawa ngu, Teddinoowo Hoyna; ko Juuɗe Makko moƴƴere nden fow woni, ko faade ka Moodi kadi fiyaake ɗen fow ruttotoo, hay e gooto lamditotaako Mo.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
Hulɓinagol weldude e heeferaaɓe ɓen; tawde Alla Kammbiranii huuwuɗo ɗum woɗɗitagol Mo e ñaawoyeede Ñalnde Darngal.

 
含义的翻译 段: (23) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭