Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 阿里欧姆拉尼
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
O Waɗa mo kadi Nulaaɗo e ɓiɗɓe Israa'iila en, o maakana ɓe: "Min, ko mi Nulaaɗo Alla e mooɗon, gomɗii mi addanii on maande tinndinoonde e goongugol Annabaaku am, nden woni: wonnde miɗo mbaandinana on imorde e loopal, ko wa'i wa sonndu, mi wutta e mun woŋta sonndu e Duŋayee Alla, miɗo sellina kadi heɓaaɗo e mbumɗam o yi'a, e o ñawɗo ñawu ndiyam o heɓta ɓanndu makko ndun ko o hisuɗo, miɗo wuurnita kadi maayɓe. Ɗum ɗon fow ko e Duŋayee Alla. Miɗo humpita on kadi ko ñaamoton e ko maroton ka cuuɗi mo'on immorde e ñaametee. No e ɗii fiyakuuji jaŋtaaɗi, mawɗi ɗi neɗɗo haaɗtanaaka ɗoo, maande ɓannginnde wonnde ko mi Nulaaɗo Alla e mo'on, si on laatike faandiiɓe gomɗinal, goonginooɓe ɓanngannduyee.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
Wonnde binndol ko ko teddi, darja mun toowi; tawde Allaahu Toowuɗo On Fuɗɗorii jaŋtorgol ɗum ado huunde kala.

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
Hino jeyaa e Sunnaaji Alla, Semmbinirgol Nulaaɓe Makko ɓen maandeeji tinndinooji e goonga maɓɓe kan; maandeeji ɗi neɗɗo haaɗtanaa.

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
Iisaa (jom kisiyee) arii hoynangol ɓiɗɓe Israa'iila ɓen kon ko ɓe saɗtinananoo e yoga e sariyaaji Tawreeta. Ɗum no tindina wonnde sariyaji ɗin no momtindira.

 
含义的翻译 段: (49) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭