《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (24) 章: 宰姆拉
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Kere on mo Allah fewni aduna, O naadoya mo Aljanna laakara, on fotay wa yedduɗo maayi e keeferaaku on, naatoyoowo Yiite, tonnge juuɗe e koyɗe, mo tawata waawoytaa daɗirde Yiite ngen, si wanaa tun o fewtinira nge yeeso makko ngon? Tooñuɓe ɓen feliree wi'aneede ontuma: meeɗen non hannde, kon ko wonunoɗon faggitorde geddi e keeferaaku. Ko njoɓdi mon ndin nii.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
Ko yimɓe iimaanu e gomɗal ɓen, battinorta nanugol Alqur'aana. Yeddooɓe ɓen e jaasuɓe ɓe kan, ɓe nafitortaa nde.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
Ko fennugol ko Nulaaɓe addata kon, waɗata si lepte jippoo, woni non ko aduna maa laakara, maa e ɗin ɗiɗi kala.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
Alaa ko Alqur'aana ɓannginaali, e fiyakuuji aduna e laakara. Foti ko no fencitaaa maa no tonngiaa, nde waɗana ɗum mise.

 
含义的翻译 段: (24) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭