《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 宰姆拉
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Kaa ko on ɗoftiiɗo Allah, feƴƴiniroowo jemma on, sujjangol Mo, darorana Mo naafe, hara himo huli lepte laakara ɗen, himo jortrii yurmeende Joomi makko nden, kaa ko yedduɗo rewoowo Allah on ka saɗteende tun, o yedda Mo ka hoyeende, o waɗana Mo kafidiiɗi? An Nulaaɗo, maaku : Hara ɓen annduɓe ko Allah farli kon e maɓɓe, hino fota e ɓen ɓe anndaa huunde e ɗum? Anndu ko taskotoo kon ko senndi ɗin feddeeji ɗiɗi, ko joomiraaɓe haqqille hisuɗe ɗen.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
Allah no reeni neɗɗo on, gila ka teege(reedu) yumma makko.

• ثبوت صفة الغنى وصفة الرضا لله.
Allah na siforii yondiniiɗo, e sifa weleede.

• تعرّف الكافر إلى الله في الشدة وتنكّره له في الرخاء، دليل على تخبطه واضطرابه.
Ko tawata kon yedduɗo annditay Allah ka saɗteende, o yejjita Mo ka yajeende, hino holla wonnde ko o jumpoowo jiiɓitiiɗo.

• الخوف والرجاء صفتان من صفات أهل الإيمان.
Hulugol e jortoo, ko jikkuuji anndiraaɗi muumini'en.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭