《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (25) 章: 尼萨仪
وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kala e mon onon worɓe ɓen mo hattanaaka resugol rewɓe seŋiiɓe sabu baasal yaajireede, hino daganoo mo resugol ɓen ɓe o jeytiri ñaamo makko ngon ; si ɓen laatike gomɗimɓe. Ko Alla Ɓuri Anndude haqiiqa gomɗinal mon e ko wirnii e fiyaake mon, onon e ɓen rewɓe, hiɗon fota ka diina e ka neɗɗaaku, wata on towniŋtinano resugol ɓen. Resireeɓe duŋayee mawɓe maɓɓe ɓen, jonniron ɓe teŋe maɓɓe ɗen no haaniri ; si tawii ko ɓe laaɓuɓe hara wanaa feññinooɓe jinnduru mun wanaa kadi njaatotooɓe fii ko jeenida e maɓɓe. Si ɓe resaama, ɓe faggitike paŋkare jinaa, foccireeɓe feccere paatawol rinɗumɓe ɓen : ɗum woni paatawol cappanɗe jowi, ɓe rajmetaake, ko rinɗuɓe ɓen piyetee haa maaya si ɓe jinii ko ɓe resaaɓe. Kon ko jaŋtaa ɗon e dagagol resude horɓe gomɗimɓe laaɓuɓe, ko hoynangol on hulanɗo hoore-mun yanugol e jinaa, fii o maraa feere resugol rinɗuɓe ɓen, wonnde muññorgol desal horɓe ɓen ɓuri. Alla ko Haforanoowo kala tuubuɗo e jeyaaɓe Makko ɓen, Hinnotooɗo ɓe. No jeyaa e Hinnayee Makko on : Sar'inangol ɓe resugol horɓe ɓen tuma tawi feere alaa ko resira rinɗumɓe ɓe, fii hulugol jeeno.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• حُرمة نكاح المتزوجات: حرائر أو إماء حتى تنقضي عدتهن أيًّا كان سبب العدة.
Hino harmi jommbugol resaaɓe : woni rinɗuɓe maa horɓe ; fannii ɓe edda maɓɓe on timmaali, no edda on wa'iri woo.

• أن مهر المرأة يتعين بعد الدخول بها، وجواز أن تحط بعض مهرها إذا كان بطيب نفس منها.
Wonnde no waɗɗii jonnugol teŋe debbo tuma nde o naatidaa e suudu, e wonnde hino dagoo jonnugol yoga e teŋe ɗen si o fottanaama e ɗum.

• جواز نكاح الإماء المؤمنات عند عدم القدرة على نكاح الحرائر؛ إذا خاف على نفسه الوقوع في الزنى.
Dagagol resude horɓe gomɗimɓe ɓen si feere resugol rinɗuɓe ɓen heɓaaki, e si tawii ontigi hulanii hoore-mun yanugol e jeeno(jina).

• من مقاصد الشريعة بيان الهدى والضلال، وإرشاد الناس إلى سنن الهدى التي تردُّهم إلى الله تعالى.
Hino jeyaa e faandaareeji Sari'a on : ɓannginngol peewal ngal e majjere nden, fewnira yimɓe ɓen faande e Alla Toowuɗo On.

 
含义的翻译 段: (25) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭