《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (78) 章: 尼萨仪
أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا
Kala ka wonɗon maayde nden hewtitoto on si lajal ngal timmii, hay si on laatike e kuɓeeje mahaaɗe ka woɗɗitii nokku hare nden. Si goɗɗum e welo-welo heɓii naafiqi en ɓee ; wano ɓiɗɗo maa arsike yaajuɗo, ɓe wi'ay: Ɗum ɗoo ko immorde ka Alla", si saɗteende heɓiriiɓe ka jawdi ma ka ɓiɗɓe ; ɓe kiitinoroo Annabiijo on ɓe wi'a: "Ndee saɗteende ko sabu maa", maakan ɓee an Nulaaɗo : "Moƴƴere nden e bone on fow ko Ñaawoore Alla e hoddiro Makko". E ko nanngi ɓee ɓe ɓattotaako faamude haala-maa?!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب القتال لإعلاء كلمة الله ونصرة المستضعفين، وذم الخوف والجبن والاعتراض على أحكام الله.
Ko waɗɗagol habeede fii no Konngol Alla ngol ɓamtora faaboo lo'inaaɓe ɓen. E felugol kulol maa ɗuurnagol gaay Ñaawooje Alla ɗen.

• الدار الآخرة خير من الدنيا وما فيها من متاع وشهوات لمن اتقى الله تعالى وعمل بطاعته.
Ka galle laakara ɗen ɓuri moƴƴude ka neema wonannde on huluɗo Alla Toowuɗo on o ɗoftii Mo.

• الخير والشر كله بقدر الله، وقد يبتلي الله عباده ببعض السوء في الدنيا لأسباب، منها: ذنوبهم ومعاصيهم.
Moƴƴere e bone fow ko koddoruyee Alla, Himo Jarribora Jeyaaɓe Makko ɓen ka aduna ɗoo yoga e bone, fii ko ɓe faggitii e geddi.

 
含义的翻译 段: (78) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭