《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (97) 章: 尼萨仪
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا
Pellet, ɓen ɓe Malaa'ika warata , hara kamɓe ko ɓe tooñirɓe pittaali maɓɓe ɗin salagol ferude yaha e leydi lislaamu, Malaa'ika en hino fela ɓe wi'a tuma woŋkiiji maɓɓe yaltata : "Ko e honɗum wonunoɗon e mun ?!, ko senndi on e sirkooɓe ɓen ?!" Ɓe jaabi- tora ngaŋtinagol wi'a :"Men laatinoke lo'inaaɓe ɓe alaa fiira e feere". Malaa'ika en wi'ana ɓe : "Hari leydi Alla ndin yaajaa haa ka roŋkon yaltude fii no daɗidiron e diina mon koyraa ?! Ɓen ɗon roŋku ɓe feraana, werde maɓɓe nden ko Jahannama, nge bonii ruttorde e ñiiɓirde.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Ko ɓure jihaadi fii laawol Alla ngol e mawnugol njoɓdi waɗuɓe jihaadi ɓen, e wonnde pellet, hiɓe maranaa Jipporɗe Toowuɗe ka Aljanna, ko kamɓe tun hewtata ton.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Joomiraaɓe ngaŋto ɓen, jihaadi fawaaki ɓe, kono ɓe heɓay njoɓdi moƴƴere annuyee maɓɓe on.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Ɓural fergul faade e leydi lislaamu, e waɗɗagol ɗum dow kala hattanɗo, hulanɗo diina mun ka leydi mu'un.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Raɓɓindingol julde nden ko ko sar'inaa e fewndo setagol(ɗatngal).

 
含义的翻译 段: (97) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭