Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (76) 章: 玛仪戴
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Maaku an Nulaaɗo e fii ko ɓe rewata kon ko wonaa Alla : "Enee, on reway ko wonaa Alla, kon ko nafa- taa on, lorrataa on?!" Alla non Gaynoowo ɗum. Ko Kanko Alla tun woni Nanoowo haalaaji mon, Annduɗo kuuɗe mon, huunde suuɗaaki Mo e ɗum, O Yoɓitoyay on ɗum.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
Ko ɓanngingol keeferaaku Annasaara'en nde ɓe aaƴinoo wonnde Mema-salla on (yo o his) ko reweteeɗo, feññina meerente mun, nodda ɓe e tuubugol.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
Hino jeyaa e ko tinndini wonnde Almasiihu e yumma mun ko neɗɗinke : tawde ɓe ñaamay e gollude ko rewi ko e mum.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
Ronkude duñugol lorra, yottina nafoore, ko daliilu feeñuɗo wonnde jeyaaɓe ɓen hanndaa e Allaaku ngun ; tawde ko ɓe ronkuɓe.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
Ko haɗugol fantinnde e gollandiral golle moƴƴe e ɓen e tagu Alla ngun.

 
含义的翻译 段: (76) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭