《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (79) 章: 玛仪戴
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ɓe haɗindirtaano e faggitagol bone, toode yedduɓe e maɓɓe ɓen feññinayno geddi mun ɗin ; tawde alaa haɗoowo ɓe. Bonii kon ko ɓe gollaynoo e nden salaare haɗugol bone!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Accugol yamirde moƴƴere haɗa ŋiñere, hino waɗɗina kuddi Alla.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Hino jeyaa maandeeji gomɗinal : Yiɗirgol fii Alla añira fii Alla.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Weldugol e ayɓe Alla ɓen hino waɗɗina kuddi Alla.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Wonnde Alyahuuda e sirkooɓe ɓen hino joganii lislaamu on ngaynu tiiɗungu, e wonnde kadi Annasaarankooɓe goo hino yiɗi lislaamu on ; tawde hiɓe annde ko diina goonga.

 
含义的翻译 段: (79) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭