Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 嘎夫   段:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Gomɗii Men tagii neɗɗanke on, Meɗen anndi miijooji ko yiilotoo e wonkii makko. Ko Meɗen ɓuri mo ɓadaade e dii ɗaɗol makko daande ngol jogondirgol e ɓernde nden.
阿拉伯语经注:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Tuma nde Malaa'ikaaɓe ɓen ɗiɗo jaɓɓoroytoo golle makko ɗen nano e ñaamo, hara gooto kala e maɓɓe no jooɗorii senngo.
阿拉伯语经注:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
O wowlataa konngol, si wanaa hino takko makko ɗon, Malaa'ikaajo winndoowo ko o wowlata kon, tawaaɗo.
阿拉伯语经注:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Faɗɗere maayde nden ardi e goonga ka sikke alaa e mu'un : awa ko ɗum wonunoo ko -an neɗɗanke on, welsandiiɗa- ko leelatnaɗa ana dogaa.
阿拉伯语经注:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Mala'iikaajo halfinaaɗo alaandu ndun wutta e mayru ɗiɗaɓol ; ko nden woni Ñalnde Darngal ; Ñalaande kammbanaande leptugol heeferɓe e yedduɓe ɓen.
阿拉伯语经注:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Wonkii kala ara, hara hiki wonni e Malaa'ikaajo soggoowo ki, e goɗɗo goo ko seeditoo e golle makko ɗen.
阿拉伯语经注:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
On neɗɗo soggaaɗo wi'anee : Gomɗii a laatinoke welsindiiɗo e ndee Ñalaande, sabu hoomteede maa nden e tuuyooiji maa e dakkemmeeji maa. Men hunci welsindaare maa nden kisan, lepte e wemmbaare ko wonuɗaa naɓude kon; awa hannde on, gite maa ɗen hino yi'ude kon ko welsindotonoɗaa e mun.
阿拉伯语经注:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Malaa'ikaajo mo o halfinaa on wi'a: ko ɗum woni ka am ɗoo, e golle makko tawnaaɗe ko aldaa e ɗuytugol maa ɓeydugol.
阿拉伯语经注:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
Alla daalana Malaa'ika'en ɗiɗo - soggoowo e seedotooɗo on - : Bugee ka nder Jahannama, kala yedduɗo goonga, salii ka.
阿拉伯语经注:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
ɗuuɗuɗo haɗugol goonga ka Allah waɗɗini kan e makko, yawtoowo keeri Allah ɗin, sikkitotooɗo kala fodoore maa kammba ko O humpitata fii mun.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
On waɗiduɗo e Allah reweteeɗo goo, ko o kafida Mo ka dewal. Haray bugee mo ka nder lepte saɗtuɗe.
阿拉伯语经注:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Teekonjo makko seytaniiru ndun e hisnagol e makko wi'ugol : Joomi amen, mi majjinaali oo; si ko woni, ko e majjere woɗɗunoonde goonga o wonunoo e mun.
阿拉伯语经注:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
Allah daala : Wata on yeddondir ka Am ɗoo, nafa woo alaa e mun ! Nde tawnoo Mi addiniino e mon ka aduna, kammbaa saɗtuɗo mo Nulaaɓe Am ɓen ardunoo e mun on, e hoore kala yedduɗo Lam.
阿拉伯语经注:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Konngol waɗtitetaake ka Alla ɗoo, wanaa fodoore Am Mi firtata ; wanaa kadi Mi tooñiroowo jeyaaɓe ɓen, ɗuytugol moƴƴi maɓɓe ɗin maa ɓeydana ɓe bonɗi ; ko yeru golle maɓɓe ɗen Mi yoɓata ɓe.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
Ñalnde Men wi'anoyta Jahannama on : Heeferɓe e yedduɓe bugaaɓe e maaɗa ɓen hebbinii ma? Nge jaabora Joomi : Ko ɓeydee hino woodi? Nge ɗaɓɓira ɗum, fii tikkere nga Joomi magge nden.
阿拉伯语经注:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Aljanna on ɓaɗtinanee hullirɓe Joomi mun ɓen ɗoftagol Mo woɗɗitoo haɗaaɗi Makko ɗin, ɓe ceedoo neemaaji makko ɗin, hara wanaa ka woɗɗi ɓe.
阿拉伯语经注:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
Ɓe wi'anee : ko ɗum ɗoo woni ko Joomi mon fodi on, wonannde kala ruttorɗo e Joomi mun tuubugol, reeniiɗo e ko O waɗɗini mo e mun kon.
阿拉伯语经注:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
On huluɗo Allah e gunndoo mo tawata ko Allah tun reeni mo, o hawroyi e Allah, wonndude e ɓenrde hisunde laaɓani Allah, ɗuuɗunde ruttagol e Makko.
阿拉伯语经注:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
Ɓe wi'anee ontuma : naatiree Aljanna on hisugol kala ko añuɗon. Ko nden woni ñalaande luttaynde, nde wonnde goo artataa ɓaawo mun.
阿拉伯语经注:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Hino woodani ɓe ton neemaaji kala ɗi lannataa ko ɓe faaletee, hara kadi ɓeydaari mun hino ka Amen ko gite yi'aali, nowru nanaali wanaa sakko ɓernde neɗɗo miijoo fii mun; ɗum ko wano yi'ugol Allah seniiɗo On.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• علم الله بما يخطر في النفوس من خير وشر.
Allah no anndi ko pittaali ɗin miijotoo e moƴƴere maa bone.

• خطورة الغفلة عن الدار الآخرة.
Welsindagol saare laakara nden ko ko hulɓinii.

• ثبوت صفة العدل لله تعالى.
Aayeeje ɗen hino tabintinani Alla sifa nunɗal.

 
含义的翻译 章: 嘎夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭