Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 哈地德
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Anndee wonnde ɗam nguurndam aduna ko fijindaaru ɓalli e welo-welo ɓerɗe, e cuɗaari mon, e mantagol hakkunde mon fii laamu e dakamme, ɓurodira ɗuuɗugol jawle e ɓiɗɓe. Ɗum no wa'i wa toɓo haawnayngo remooɓe ɓen e puɗi mun, refti ɗin puɗi kecci yoora ko yaawi, yi'aa ɗum an ndaaroowo on, hino wonta ko soyɗi, refti Allah muncita fii mun wonta kelon kelon. Hino ka laakara, lette saɗtuɗe wonannde heeferɓe ɓen e naafiqi'en, e yaafuyee immmorde ka Allah wonannde bakkatuuji jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen e welayee Makko. Awa ɗam nguurdam aduna wonaali, si wanaa dakamme lannoowo. Kala suɓiiɗo on dakamme lannoowo e hoore neema laakara on, haray on ɗon ko sooyuɗo koomtaaɗo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الزهد في الدنيا وما فيها من شهوات، والترغيب في الآخرة وما فيها من نعيم دائم يُعينان على سلوك الصراط المستقيم.
Ruuɗagol e aduna e tuuyooji mun, rerrɗana laakara e neemaaji mun duumiiɗi, hino wallitoo ñiiɓugol e laawol focciingol ngol.

• وجوب الإيمان بالقدر.
Hino waɗɗii gomɗingol kodduruyee.

• من فوائد الإيمان بالقدر عدم الحزن على ما فات من حظوظ الدنيا.
Hino jeyaa nafooje gomɗingol koddoruyee,waasde sunagol fii ko laawii ɗum aduna.

• البخل والأمر به خصلتان ذميمتان لا يتصف بهما المؤمن.
Wuddugol yamira ɗum kadi, ko jikkuuji ŋiñaaɗi ɗi gomɗinɗo fotaani siforaade.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭