《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (58) 章: 艾尔拉夫
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ
Leydi moƴƴiri ndin, puɗi mayri no yaltira duŋayee Alla, ko non kadi gomɗinɗo jaɓirta waaju o nafitora, o huuwa golle moƴƴe ; leydi yoorundi boni ndin, ndi yaltinirtaa puɗi si wanaa saɗteende nde moƴƴere alaa e mu'un, ko non kadi keefeero on o nafitortaa waaju, ko ɗum haɗata mo gollude moƴƴere nafaynde mo. Ko wano nii Men Ɓannginirta Aayeeje ɗen fii tabintinangol yimɓe yettooɓe Neemaaji Alla ɗin goonga kan, ɓe ɗoftoo Mo, ɓe yeddataa Mo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأرض الطيبة مثال للقلوب الطيبة حين ينزل عليها الوحي الذي هو مادة الحياة، وكما أن الغيث مادة الحياة، فإن القلوب الطيبة حين يجيئها الوحي، تقبله وتعلمه وتنبت بحسب طيب أصلها، وحسن عنصرها، والعكس.
Leydi laaɓundi ko misirɗum ɓernde laaɓunde, tuma wahyu Jippinaa e mayre, nde wuurira ɗum ; ko wano toɓo ngon wuurnirta leydi non wahyu on wuurnirta ɓernɗe laaɓuɗe ɗen, ko non kadi asku mu'un.

• الأنبياء والمرسلون يشفقون على الخلق أعظم من شفقة آبائهم وأمهاتهم.
Annabaaɓe ɓen e Nulaaɓe hino aanirana tageefo ngon ɓuri ko neene e baaba aaniranta ɓe.

• من سُنَّة الله إرسال كل رسول من قومه وبلسانهم؛ تأليفًا لقلوب الذين لم تفسد فطرتهم، وتيسيرًا على البشر.
Hino jeyaa e sunna Alla, immingol Nulaaɗo e yimɓe makko ɓen e ɗemngal maɓɓe ; fii no ɓe woowira ɗum, ka hoynangol neɗɗanke on.

• من أعظم السفهاء من قابل الحق بالرد والإنكار، وتكبر عن الانقياد للعلماء والنصحاء، وانقاد قلبه وقالبه لكل شيطان مريد.
Ko ɓuri mawnude e ɗayɓe, ko saliiɗo goonga bugitii, o townitanii annduɓe e yaakoraaɓe, o nani kala seytaane murtuɗo.

 
含义的翻译 段: (58) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭