《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (15) 章: 安法里
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ
Ko onon yo gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, si on hawrii e sirkooɓe ɓen ka hare hiɓe mooɓii ɓadii on, ko saɗti woo wata on dogu ɓe, huccinanon ɓe ɓabbe on laawoɗon. Ko yo on tabitu yeeso maɓɓe, muññoɗon, tawde Alla no wonndi e mooɗon.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
Aayeeje ɗen no joopii toppitagol Alla fiyaake jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen, e newinangol ɓe tabital gomɗinal maɓɓe, e ñiiɓugol teppe maɓɓe, O ittana ɓe sowonsinoore seytaane.

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
Wonnde ballal ngal ko juuɗe Alla woni, wanaa ɗuuɗugol konu ɗum jokki.

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
Dogugol hare ko aldaa e nganto ko jeyaaɗum e bakkatuuji mawɗi.

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
Aayeeje ɗen no tinndina gomɗimɓe ɓen tugaale hare, wano : Ɗoftagol Alla e Nulaaɗo on, e tabitugol hoore teppe ɗen yeeso ayɓe ɓen, e muñagol ñalnde hare nden, e jantagol Alla ko ɗuuɗi.

 
含义的翻译 段: (15) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭