《古兰经》译解 - الترجمة اليونانية * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 穆扎底拉

穆扎底拉

قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
(Ω, Μωχάμμαντ!) Πράγματι, ο Αλλάχ άκουσε τα λόγια εκείνης (της Χάουλας, κόρης του Θά‘λαμπα), που διαφώνησε συζητώντας μαζί σου, σχετικά με το σύζυγό της (τον Άους, γιο του Ασ-Σάμιτ που της είπε: «Είσαι για μένα σαν την πλάτη της μητέρας μου.» Δηλ. καθιστώ απαγορευμένο για μένα να σε πλησιάσω, αλλά χωρίς να σε χωρίσω. Αυτό ήταν ένα είδος διαζυγίου που λεγόταν "Αδ-Διχάρ" που επικρατούσε πριν το Ισλάμ. Έτσι, οι γυναίκες δεν ήταν ούτε παντρεμένες ούτε ελεύθερες για να παντρευτούν κάποιον άλλο), και απευθύνει το πρόβλημά της (προσευχόμενη) στον Αλλάχ (για να τη βοηθήσει να το επιλύσει). Και ο Αλλάχ ακούει τη συζήτηση (και τα επιχειρήματα και των δύο) σας. Πράγματι, ο Αλλάχ είναι Σαμεί‘ (Αυτός που ακούει τα πάντα) και Μπασείρ (Αυτός που βλέπει τα Πάντα).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (1) 章: 穆扎底拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة اليونانية - 译解目录

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

关闭