《古兰经》译解 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 仪赫拉斯
لَمْ یَلِدْ ۙ۬— وَلَمْ یُوْلَدْ ۟ۙ
जिसने न किसी को जन्म दिया और न उसे किसी ने जन्म दिया। अतः अल्लाह की न कोई संतान है और न पिता।
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
• अल्लाह के लिए पूर्णता के गुणों को साबित करना, और उसे अपूर्णता के गुणों से पवित्र ठहराना।

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
• जादू का सबूत और उससे इलाज का साधन।

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
• वसवसा का इलाज, अल्लाह के ज़िक्र और शैतान से पनाह माँगने के द्वारा है।

 
含义的翻译 段: (3) 章: 仪赫拉斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭