《古兰经》译解 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (69) 章: 隋德
مَا كَانَ لِیَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۤی اِذْ یَخْتَصِمُوْنَ ۟
आदम की रचना के बारे में फ़रिश्तों के बीच जो बात चल रही थी मुझे उसका कभी कोई ज्ञान नहीं था, यदि अल्लाह ने मेरी ओर वह़्य न की होती और मुझे जानकारी न दी होती।
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• القياس والاجتهاد مع وجود النص الواضح مسلك باطل.
• क़ुरआन या हदीस के स्पष्ट पाठ के होते हुए क़ियास या इज्तिहाद करना एक अमान्य (गलत) तरीक़ा है।

• كفر إبليس كفر عناد وتكبر.
• इबलीस का कुफ़्र, हठ और अहंकार का कुफ़्र था।

• من أخلصهم الله لعبادته من الخلق لا سبيل للشيطان عليهم.
• अल्लाह ने अपने बंदों में से जिन्हें अपनी इबादत के लिए चुन लिया है, उनके विरुद्ध शैतान के पास कोई उपाय नहीं है।

 
含义的翻译 段: (69) 章: 隋德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭