《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 法赫德国王印刷厂。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 拜莱德   段:

Surah Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),
阿拉伯语经注:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
dan kamu (Muhammad) bertempat di kota Mekah ini,
阿拉伯语经注:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
dan demi bapak dan anaknya.
阿拉伯语经注:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorang pun yang berkuasa atasnya?
阿拉伯语经注:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dia mengatakan, "Aku telah menghabiskan harta yang banyak".
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Apakah dia menyangka bahwa tiada seorang pun yang melihatnya?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata,
阿拉伯语经注:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
lidah, dan dua buah bibir.
阿拉伯语经注:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan1579,
1579. Yang dimaksud dengan "dua jalan" ialah Jalan kebajikan dan jalan kejahatan.
阿拉伯语经注:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Maka tidakkah sebaiknya (dengan hartanya itu) ia menempuh jalan yang mendaki lagi sukar?
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu?
阿拉伯语经注:
فَكُّ رَقَبَةٍ
(yaitu) melepaskan budak dari perbudakan,
阿拉伯语经注:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
atau memberi makan pada hari kelaparan,
阿拉伯语经注:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
(kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
阿拉伯语经注:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
atau kepada orang miskin yang sangat fakir.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Dan dia termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
阿拉伯语经注:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜莱德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 法赫德国王印刷厂。 - 译解目录

古兰经印尼文译解,印度尼西亚伊斯兰事务部批准的委员会翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭