《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 法赫德国王印刷厂。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

Surah Asy-Syams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
dan bulan apabila mengiringinya,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
dan siang apabila menampakkannya,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
dan malam apabila menutupinya1580,
1580. Maksudnya malam-malam yang gelap.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
dan langit serta pembinaannya,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
dan bumi serta penghamparannya,
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
dan jiwa serta penyempurnaannya (ciptaannya),
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya,
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
sesungguhnya beruntunglah orang yang menyucikan jiwa itu,
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
(Kaum) Ṡamūd telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas,
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
lalu rasul Allah (Ṣālīḥ) berkata kepada mereka, ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya".
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 法赫德国王印刷厂。 - 译解目录

古兰经印尼文译解,印度尼西亚伊斯兰事务部批准的委员会翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭