《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 优努斯
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Orang-orang yang memiliki sifat-sifat seperti itu tempat kembali mereka untuk menetap adalah neraka, disebabkan kekafiran mereka dan sikap mereka yang mendustakan adanya hari Kiamat.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لطف الله عز وجل بعباده في عدم إجابة دعائهم على أنفسهم وأولادهم بالشر.
· Kasih sayang Allah -'Azza wa Jalla- kepada hamba-hamba-Nya tercermin dalam keengganan-Nya mengabulkan doa jahat mereka untuk diri dan anak-anak mereka.

• بيان حال الإنسان بالدعاء في الضراء والإعراض عند الرخاء والتحذير من الاتصاف بذلك.
· Penjelasan tentang kondisi orang yang rajin berdoa kepada Allah di kala susah dan berpaling dari-Nya di kala kaya, sekaligus peringatan agar sifat semacam itu tidak ditiru.

• هلاك الأمم السابقة كان سببه ارتكابهم المعاصي والظلم.
· Umat-umat di masa lalu binasa akibat perbuatan maksiat dan dosa-dosa mereka.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭