《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (5) 章: 优素福
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Yakub berkata kepada putranya, Yusuf, "Wahai Anakku! Jangan engkau ceritakan mimpimu itu kepada saudara-saudaramu karena mereka bisa memahaminya kemudian merasa iri hati kepadamu. Lalu mereka akan membuat rencana jahat terhadapmu karena terdorong rasa iri dan dengki. Sesungguhnya setan adalah musuh yang nyata bagi manusia.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
· Penegasan atas eksistensi mimpi di dalam syariat Islam dan bolehnya ditakwilkan.

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
· Anjuran menyembunyikan fakta-fakta tertentu yang berpotensi mengundang bahaya apabila ditampakkan.

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
· Penjelasan tentang keunggulan keturunan Nabi Ibrahim atas manusia lainnya karena mereka terpilih menjadi nabi.

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
· Mencintai salah satu anak lebih dari yang lain akan menimbulkan rasa permusuhan dan iri hati pada diri saudara-saudaranya.

 
含义的翻译 段: (5) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭