《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (86) 章: 优素福
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Sang Ayah berkata kepada mereka, "Aku tidak pernah mengadukan kepedihan dan kesedihan hatiku selain kepada Allah saja dan aku mengetahui kasih sayang Allah, kebaikan-Nya, jawaban-Nya dan balasan-Nya bagi orang yang ditimpa musibah yang tidak kalian ketahui."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا يجوز أخذ بريء بجريرة غيره، فلا يؤخذ مكان المجرم شخص آخر.
· Tidak boleh menghukum seseorang atas kesalahan yang dilakukan oleh orang lain. Jadi, hukuman yang dijatuhkan kepada seorang pelaku kejahatan tidak boleh dijalani oleh orang lain.

• الصبر الجميل هو ما كانت فيه الشكوى لله تعالى وحده.
· Kesabaran yang indah ialah kesabaran yang pengaduannya hanya ditujukan kepada Allah -Ta'ālā- saja.

• على المؤمن أن يكون على تمام يقين بأن الله تعالى يفرج كربه.
· Orang yang beriman harus memiliki keyakinan penuh bahwa Allah -Ta'ālā- akan memberinya jalan keluar dari setiap kesulitan.

 
含义的翻译 段: (86) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭