《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (34) 章: 拉尔德
لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
Mereka mendapatkan azab di kehidupan dunia ini melalui pembunuhan dan penawanan di tangan orang-orang mukmin. Adapun azab alam akhirat yang menanti mereka maka lebih berat bagi mereka dan lebih besar daripada azab dunia karena di samping ia berat, ia juga abadi dan tidak terputus. Mereka juga tidak memiliki pelindung yang melindungi mereka dari azab Allah pada hari Kiamat.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
· Pada prinsipnya kitab yang Allah turunkan adalah untuk hidayah bukan media untuk menurunkan tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat, itu adalah keputusan Allah yang Dia tentukan kapan dan bagaimana Dia berkehendak.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
· Allah menghibur Nabi dan memberitahu beliau bahwa cara-cara pendustaan yang dihadirkan oleh orang-orang kafir bukan sesuatu yang baru, karena nabi-nabi sebelum beliau telah menghadapinya.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
· Usaha syetan dalam menyesatkan sebagian manusia sampai pada tahap dia menghiasai kemaksiatan dan kerusakan yang mereka lakukan sehingga dianggap baik.

 
含义的翻译 段: (34) 章: 拉尔德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭