《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (39) 章: 易卜拉欣
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Puji syukur dan sanjungan sempurna hanya milik Allah -Subḥānahu- yang mengabulkan doaku agar memberiku anak keturunan yang saleh. Kemudian Dia memberiku dalam usia tua Ismail dari Hajar dan Ishak dari Sarah. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mendengar doa orang yang berdoa kepada-Nya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
· Keutamaan negeri Makkah yang didoakan oleh Nabi Allah Ibrahim -'alaihiṣ-ṣalāh was-salām-.

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
· Setinggi apa pun manusia menjejakkan kakinya pada anak tangga ketaatan dan ibadah, dia tetap harus mengkhawatirkan kesyirikan yang besar dan yang kecil terhadap diri dan anak keturunannya.

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
· Doa Ibrahim -'alaihiṣ-ṣalāh was-salām- menunjukkan bahwa setinggi apa pun derajat seorang hamba di sisi Allah -Ta'ālā- dia tetap memerlukan dan membutuhkan Allah.

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
· Di antara metode pendidikan adalah mendoakan anak-anak agar mereka menjadi orang-orang yang berakidah lurus, beramal saleh dan terbimbing untuk menegakkan syiar-syiar agar Islam.

 
含义的翻译 段: (39) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭