《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Kecuali orang-orang yang kembali kepada Allah sembari menyesali tindakan menyembunyikan ayat-ayat yang jelas tersebut dan memperbaiki amal perbuatan mereka, baik lahir maupun batin, serta memberikan keterangan yang jelas perihal kebenaran dan petunjuk yang telah mereka sembunyikan tersebut. Mereka itu akan Aku terima tobatnya, karena Aku adalah Tuhan Yang Maha Menerima tobat para hamba yang mau bertobat lagi Maha Penyayang kepada mereka.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
· Ujian adalah sunatullah (ketetapan Allah) yang berlaku bagi hamba-hamba-Nya, dan Allah menjanjikan ganjaran yang sangat besar dan kedudukan yang sangat mulia bagi orang-orang yang sabar dalam menghadapi ujian tersebut.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
· Anjuran melaksanakan sai di antara Ṣafā dan Marwah bagi orang yang menunaikan ibadah haji dan umrah.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
· Salah satu dosa yang paling besar dan paling berat hukumannya ialah menyembunyikan kebenaran yang diturunkan oleh Allah, mengelabui dan menyesatkan mereka dari petunjuk yang dibawa oleh para rasul.

 
含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭