《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (239) 章: 拜格勒
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Apabila kalian takut kepada musuh dan sebagainya, lalu kalian tidak dapat menunaikan salat secara sempurna, maka salatlah sambil berjalan kaki atau menunggang unta, kuda dan sebagainya, atau dengan cara apa pun yang bisa kalian lakukan. Apabila ketakutan itu sudah hilang, maka berzikirlah kepada Allah dengan berbagai jenis zikir, yang salah satunya ialah ibadah salat yang dikerjakan secara lengkap dan sempurna; lantaran Dia telah mengajarkan kepada kalian cahaya dan petunjuk yang kalian tidak ketahui sebelumnya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحث على المحافظة على الصلاة وأدائها تامة الأركان والشروط، فإن شق عليه صلَّى على ما تيسر له من الحال.
· Anjuran untuk menjaga salat dan menunaikannya secara sempurna, dengan melengkapi syarat dan rukunnya. Jika seseorang mengalami kesulitan untuk menunaikan salat secara sempurna, dia dapat menunaikannya dalam keadaan apa saja yang bisa dilakukannya.

• رحمة الله تعالى بعباده ظاهرة، فقد بين لهم آياته أتم بيان للإفادة منها.
· Kasih sayang Allah -Ta'ālā- kepada hamba-hamba-Nya sangat nyata karena Dia telah menjelaskan kepada mereka ayat-ayat-Nya dengan penjelasan yang sangat jelas agar bisa dimanfaatkan dengan baik.

• أن الله تعالى قد يبتلي بعض عباده فيضيِّق عليهم الرزق، ويبتلي آخرين بسعة الرزق، وله في ذلك الحكمة البالغة.
·   Terkadang Allah -Ta'ālā- menguji sebagian hamba-Nya dengan menyempitkan rezekinya, dan terkadang Dia menguji sebagian lainnya dengan melapangkan rezekinya. Dalam hal ini terkandung hikmah yang sangat dalam.

 
含义的翻译 段: (239) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭