《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (38) 章: 拜格勒
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Kami berfirman kepada mereka, “Turunlah kalian semua dari surga menuju bumi. Jika ada hidayah (petunjuk) yang datang kepadamu melalui utusan-utusan-Ku, maka siapa yang mengikutinya dan beriman kepada utusan-utusan-Ku itu niscaya mereka tidak akan dilanda kekhawatiran di akhirat kelak, dan mereka pun tidak bersedih hati atas kesenangan dunia yang mereka lewatkan.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
· Di antara kelalaian terbesar ialah menyuruh orang lain berbuat baik tetapi melupakan diri sendiri.

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
· Kesabaran dan salat merupakan sarana paling tepat untuk membantu seorang hamba dalam menghadapi segala urusannya.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
· Pada hari Kiamat kelak, seseorang tidak bisa diselamatkan dari azab oleh para pemberi syafaat dan para pemberi tebusan. Yang akan berguna hanyalah amal salehnya sendiri.

 
含义的翻译 段: (38) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭