《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (99) 章: 拜格勒
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
Sungguh, Kami telah menurunkan kepadamu -wahai Nabi- tanda-tanda jelas yang menunjukkan kebenaranmu dalam hal kenabian dan wahyu yang engkau bawa. Tidak ada yang mengingkari tanda-tanda itu kecuali orang-orang yang keluar dari agama Allah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
· Orang mukmin sejati selalu mengharapkan nikmat yang abadi di sisi Allah. Oleh karena itulah, dia senang berjumpa dengan Allah dan tidak takut mati.

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
· Orang-orang Yahudi sangat tamak terhadap kehidupan dunia, meskipun hidup mereka hina, nista dan tidak terhormat.

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
· Orang yang memusuhi para kekasih Allah yang dekat dengan-Nya berarti telah memusuhi Allah.

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
· Orang-orang Yahudi tidak mau mengakui kenabian Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- setelah mereka mengetahui bahwa beliau membenarkan isi Taurat yang di tangan mereka.

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
· Orang yang tidak mau mengambil manfaat dari ilmu yang diketahuinya bisa disebut orang bodoh karena sikapnya menyerupai orang bodoh.

 
含义的翻译 段: (99) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭