《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (12) 章: 哈吉
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Dia menyembah patung-patung sebagai tuhan selain Allah yang tidak bisa memberikannya mudarat bila ia menentangnya dan tidak kuasa mendatangkan baginya manfaat bila ia menaatinya. Doa yang dipanjatkan kepada patung-patung yang tidak memberikan mudarat dan manfaat itu merupakan kesesatan yang jauh dari kebenaran.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
· Di antara faktor datangnya hidayah adalah ilmu yang mengantarkan seseorang kepada kebenaran, atau petunjuk yang memberikan cahaya hidayah, atau kitab terpercaya yang memberikan mereka jalan petunjuk.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
· Sikap sombong merupakan sifat yang menghalangi adanya taufik dan petunjuk pada kebenaran.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
· Di antara bentuk keadilan Allah adalah Dia tidak mengazab seorang hamba kecuali disebabkan oleh dosa-dosanya sendiri.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
· Allah senantiasa menolong Nabi dan agama-Nya walaupun orang-orang kafir itu tidak menyukainya.

 
含义的翻译 段: (12) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭