《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 奴尔
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
Mengapa kalian tidak berkata di waktu mendengar berita bohong itu, "Sekali-kali tidaklah pantas bagi kita membicarakan perkara yang keji ini, demi menyucikan-Mu -wahai Tuhan kami- dan tuduhan keji terhadap Ummul Mukminin ini adalah dusta yang besar".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
· Orang-orang munafik berusaha fokus untuk menjatuhkan kehormatan figur-figur terpercaya dalam masyarakat muslim dengan menyebarkan tuduhan dusta.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
· Orang-orang munafik kadang menyeret sebagian orang-orang mukmin untuk ikut serta dalam perbuatan buruk mereka.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
· Pemuliaan Ummul Mukminin Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- dengan penyucian dirinya dari tuduhan perbuatan keji langsung dari langit ketujuh.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
· Pentingnya mengklarifikasi isu-isu yang tersebar.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭