Check out the new design

《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (27) 章: 奴尔
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Wahai orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengamalkan syariat-Nya! Janganlah kalian memasuki rumah yang bukan rumah kalian sebelum meminta izin dari penghuninya untuk memasukinya dan memberi salam kepada penghuninya dengan menyatakan, "Assalamu alaikum, bolehkah aku masuk?" Adab minta izin yang diperintahkan kepada kalian ini lebih baik bagi kalian daripada memasuki rumah secara tiba-tiba, agar kalian selalu mengingat apa yang diperintahkan dan mengamalkannya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
· Godaan dan rayuan setan selalu menyeru untuk melakukan maksiat. Oleh karena itu, seorang mukmin hendaknya mewaspadainya.

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
· Taufik untuk bertobat dan beramal saleh berasal dari Allah, bukan dari hamba sendiri.

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
· Memaafkan dan berlapang dada terhadap orang yang bersalah kepada kita merupakan sebab diampuninya dosa.

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
· Menuduh wanita-wanita muslimah yang menjaga kehormatannya melakukan perbuatan keji merupakan dosa besar.

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
· Pensyariatan meminta izin demi menjaga pandangan serta menjaga kesucian rumah.

 
含义的翻译 段: (27) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭