《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (18) 章: 福勒嘎里
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
Mereka yang disembah itu menjawab, "Mahasuci Engkau, wahai Tuhan kami! Tidaklah patut bagi-Mu memiliki sekutu dan tidak patut bagi kami untuk mengambil pelindung-pelindung selain Engkau, lalu bagaimana bisa kami memerintahkan hamba-hamba-Mu untuk menyembah kami atau selain-Mu? Akan tetapi, Engkau telah memberi orang-orang musyrik itu dan nenek moyang mereka sebelumnya kenikmatan hidup dunia, sebagai bentuk istidraj (penangguhan agar mereka terus tenggelam dalam nikmat yang menyebabkan bertambahnya dosa dan azab mereka) sampai mereka lupa mengingat-Mu, sehingga mereka pun menyembah selain-Mu dan kemudian mereka menjadi kaum yang binasa lantaran kedurhakaan mereka."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
· Menggabungkan antara tarhīb (ancaman) dari azab Allah dan targīb (motivasi) akan pahala-Nya.

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
· Kenikmatan dunia melenakan dari mengingat Allah.

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
· Para rasul yang berasal dari bangsa manusia merupakan karunia Allah terhadap mereka, yaitu agar mereka bisa dengan mudah bergaul dengannya.

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
· Perbedaan manusia dalam ukuran kenikmatan dan kesengsaraan merupakan ujian Allah atas hamba-hamba-Nya.

 
含义的翻译 段: (18) 章: 福勒嘎里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭