《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 盖萨斯
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Adapun hati ibu Musa -'alaihissalām- maka menjadi kosong dari segala urusan dunia, kecuali urusan Musa. Hampir saja kesabarannya habis dan mengakui bahwa Musa adalah anaknya karena besarnya keterikatan hatinya dengannya, kalaulah bukan karena Kami telah ikat hatinya agar tetap tegar dan sabar, agar dia termasuk orang-orang yang beriman dan bertawakal kepada Tuhannya serta penyabar atas apa yang ditakdirkan oleh-Nya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
· Rencana Allah untuk para hamba-Nya yang saleh bisa menyelamatkan mereka dari tipu daya musuh-musuh mereka.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
· Tipu daya orang zalim akan berbalik menghancurkan dirinya sendiri.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
· Kuatnya naluri para ibu terhadap anak-anak mereka.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
· Boleh menggunakan penyamaran yang sesuai ketentuan syariat untuk melepaskan diri dari kezaliman orang yang berbuat zalim.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
· Janji Allah pasti terjadi, tidak ada keraguan padanya.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭