《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (23) 章: 盖萨斯
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
Tatkala dia sampai di mata air negeri Madyan, tempat penduduknya mengambil air minum, ia bertemu dengan sekelompok orang yang sedang memberi minum hewan ternak mereka. Dia mendapati di antara mereka dua wanita yang menahan kambing-kambing mereka berdua dari air sampai semua orang selesai mengambil air. Musa -'alaihissalām- berkata kepada keduanya, “Kenapa kalian tidak mengambil air bersama orang lain?” Kedua wanita itu berkata, “Kami sudah biasa menunggu agak jauh dan tidak mengambil air hingga semua penggembala pergi karena tidak ingin bercampur baur dengan mereka, sementara ayah kami sudah tua renta, tidak mampu mengambilkan air, sehingga terpaksa kamilah yang mengambil air untuk kambing-kambing kami.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
· Kembali kepada Allah adalah jalan keselamatan di dunia dan di akhirat.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
· Sifat pemalu bagi wanita muslimah merupakan sebab kemuliaan dan ketinggian derajatnya.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
· Mengikutsertakan perempuan dalam memberikan pendapat dan mengikuti pendapatnya apabila bagus adalah perkara yang terpuji.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
· Kuat dan amanah adalah dua sifat orang bertanggungjawab yang sukses.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
· Diperbolehkannya mahar berupa jasa.

 
含义的翻译 段: (23) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭