《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (111) 章: 阿里欧姆拉尼
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Betapapun mereka menunjukkan sikap permusuhan kepada kalian -wahai orang-orang mukmin-, mereka tidak akan dapat menimpakan mudarat kepada agama maupun diri kalian, kecuali berupa ucapan yang menyakiti hati kalian, menjelek-jelekkan agama, mengolok-olok kalian dan sebagainya. Jika mereka memerangi kalian niscaya mereka akan lari tunggang langgang di hadapan kalian dan mereka tidak akan menang melawan kalian.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
· Keistimewaan terbesar yang menjadi kunci kebaikan umat ini -setelah iman kepada Allah- ialah amar makruf dan nahi mungkar.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
· Allah -Ta'ālā- menghukum Ahli Kitab dengan kehinaan yang tiada tara karena kefasikan mereka, penolakan mereka terhadap agama Allah dan ketidaksetiaan terhadap perjanjian yang diambil dari mereka.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
· Orang-orang Ahli Kitab itu tidaklah sama kondisinya. Ada yang mau menjalankan perintah Allah, mengikuti agama-Nya dan mematuhi batas-batas-Nya. Mereka itu akan mendapatkan pahala dan ganjaran yang sebesar-besarnya dari Allah. Golongan ini telah ada sebelum pengutusan Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

 
含义的翻译 段: (111) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭