《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (133) 章: 阿里欧姆拉尼
۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
Segeralah berbuat kebajikan dan mendekatkan diri kepada Allah dengan melaksanakan beragam jenis ibadah, agar kalian mendapatkan ampunan yang besar dari Allah dan masuk ke dalam Surga yang luasnya seluas langit dan bumi, yang Allah siapkan bagi hamba-hamba-Nya yang bertakwa.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الترغيب في المسارعة إلى عمل الصالحات اغتنامًا للأوقات، ومبادرة للطاعات قبل فواتها.
· Anjuran bersegera mengerjakan amal saleh untuk memanfaatkan waktu dan bergegas melaksanakan ketaatan sebelum terlambat.

• من صفات المتقين التي يستحقون بها دخول الجنة: الإنفاق في كل حال، وكظم الغيظ، والعفو عن الناس، والإحسان إلى الخلق.
· Sifat-sifat orang-orang bertakwa yang membuat mereka pantas masuk surga di antaranya ialah berinfak dalam kondisi apa pun, menahan amarah, memaafkan kesalahan orang lain, dan berbuat baik kepada sesama.

• النظر في أحوال الأمم السابقة من أعظم ما يورث العبرة والعظة لمن كان له قلب يعقل به.
· Memperhatikan keadaan umat-umat terdahulu merupakan salah satu cara yang paling efektif untuk mengambil pelajaran dan peringatan bagi orang yang memiliki hati yang sehat.

 
含义的翻译 段: (133) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭