《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (175) 章: 阿里欧姆拉尼
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Sesungguhnya yang menakut-nakuti kalian itu hanyalah setan. Dia menakut-nakuti kalian melalui para pendukung dan kawan-kawannya. Oleh karena itu, janganlah kalian takut kepada mereka karena mereka tidak mempunyai daya dan upaya sedikit pun. Namun, takutlah kalian kepada Allah saja dengan senantiasa patuh kepada-Nya, jika kalian benar-benar beriman kepada-Nya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
· Orang mukmin tidak boleh menghiraukan intimidasi setan yang disampaikan melalui orang-orang kafir yang menjadi pendukung dan pembelanya karena segala sesuatu terpulang kepada Allah -Ta'ālā-.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
· Setiap orang hendaknya tidak terlena dengan penangguhan waktu yang Allah berikan kepadanya. Akan tetapi, setiap orang hendaknya segera bertobat selama masih ada kesempatan untuk itu sebelum terlambat.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
· Orang kikir yang enggan berbagi karunia Allah yang diterimanya, sesungguhnya hanya merugikan dirinya sendiri karena ia tidak punya kesempatan untuk berbisnis dengan Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Memberi, serta ia juga menjerumuskan dirinya sendiri ke dalam hukuman di hari Kiamat.

 
含义的翻译 段: (175) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭