《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 罗姆
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
Yaitu di wilayah negeri Syam yang paling dekat dengan negeri Persia. Namun, setelah dikalahkan oleh Persia, Romawi akan kembali menang atas Persia.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
· Kembalinya orang-orang musyrik kepada Allah dan kelupaan mereka kepada berhala-berhala mereka pada saat kesulitan, serta kembalinya mereka pada kesyirikan pada saat lapang menunjukkan kelabilan jiwa mereka.

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
· Berjihad di jalan Allah merupakan penyebab dimudahkannya mendapat kebenaran.

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
· Pemberitaan Al-Qur`ān tentang berita-berita gaib merupakan bukti bahwa Al-Qur`ān berasal dari sisi Allah.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 罗姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭