《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 赛拜艾
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ
Katakanlah -wahai Rasul- kepada orang-orang musyrik itu, “Panggillah orang-orang yang kalian anggap sebagai tuhan-tuhan kalian selain Allah agar mereka mendatangkan manfaat bagi kalian atau mengangkat mudarat dari kalian." Mereka tidak memiliki apa pun walau seberat biji sawi di langit dan di bumi, dan mereka tidak mempunyai sekutu dengan Allah pada keduanya. Allah tidak memiliki penolong yang membantu-Nya karena Dia Mahakaya sehingga tidak memerlukan para sekutu dan pembantu.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
· Syukur dapat menjaga nikmat dan kufur membuat nikmat lenyap.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
· Rasa aman termasuk nikmat Allah yang paling berharga kepada hamba-hamba-Nya.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
· Iman yang sahih menjaga pemiliknya dari godaan setan dengan izin Allah.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
· Pembatalan terhadap sebab-sebab syirik dan pintu-pintunya seperti anggapan bahwa berhala memiliki kekuasaan atau kewenangan bersama Allah atau bantuan dan syafaat di sisi-Nya.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭