《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (55) 章: 亚斯
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
 Sesungguhnya para penghuni surga pada hari Kiamat sangat sibuk sehingga tidak bisa memikirkan orang lain karena mereka menyaksikan kenikmatan abadi, kemenangan besar, dan mereka sedang berbahagia dan bersuka cita dengan hal tersebut.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
· Pada Hari Kiamat orang-orang beriman akan melihat rahmat Allah yang tidak pernah terbayang dalam benak mereka.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
· Pada hari Kiamat kelak rahmat Allah akan dianugerahkan kepada orang-orang beriman dengan kadar yang tidak pernah mereka bayangkan.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
· Penghuni surga sangat bahagia dengan segala yang diinginkan oleh jiwa mereka, segala yang menyejukkan pandangan mata mereka, dan segala yang diangankan oleh hati.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
· Pemilik hati yang suci adalah orang yang hatinya menjadi bersih karena Al-Qur`ān, serta ilmu dan amalnya bertambah karena Al-Qur`ān.

 
含义的翻译 段: (55) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭