《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (61) 章: 亚斯
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Aku telah memerintahkan kalian -wahai Bani Adam- agar menyembah-Ku semata dan jangan menyekutukan-Ku dengan apa pun. Ibadah kepada-Ku dan menaati-Ku adalah jalan lurus yang menyampaikan kepada rida dan surga-Ku, akan tetapi kalian tidak melakukan apa yang Aku wasiatkan dan perintahkan kepada kalian.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
· Pada Hari Kiamat orang-orang beriman akan melihat rahmat Allah yang tidak pernah terbayang dalam benak mereka.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
· Pada hari Kiamat kelak rahmat Allah akan dianugerahkan kepada orang-orang beriman dengan kadar yang tidak pernah mereka bayangkan.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
· Penghuni surga sangat bahagia dengan segala yang diinginkan oleh jiwa mereka, segala yang menyejukkan pandangan mata mereka, dan segala yang diangankan oleh hati.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
· Pemilik hati yang suci adalah orang yang hatinya menjadi bersih karena Al-Qur`ān, serta ilmu dan amalnya bertambah karena Al-Qur`ān.

 
含义的翻译 段: (61) 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭