《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (36) 章: 宰姆拉
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
Bukankah Allah telah mencukupkan urusan agama dan dunia bagi hamba-Nya, Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan melindunginya dari musuhnya? Benar, Dia telah mencukupkannya. Mereka menakut-nakutimu -wahai Rasul- karena kebodohan dan kedunguan mereka dari berhala-berhala yang mereka sembah selain Allah, yaitu bahwa berhala-berhala tersebut akan marah dan menimpakan keburukan kepadamu. Barang siapa yang Allah hinakan dan tidak Dia bimbing kepada hidayah maka tidak ada baginya orang yang menuntun dan membimbingnya kepada kebenaran.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
· Besarnya bahaya berdusta atas nama Allah -Subḥānahu- dan menuduhkan sesuatu yang tidak layak bagi-Nya atau syariat-Nya.

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
· Kontinuitas penjagaan Allah terhadap Rasul-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- sehingga musuh-musuh beliau tidak mampu menimpakan keburukan kepada beliau.

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
· Mengakui tauhid Rubūbiyyah saja tanpa tauhid Ulūhiyyah tidak menyelamatkan pengakunya dari azab neraka.

 
含义的翻译 段: (36) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭