《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (44) 章: 宰姆拉
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Katakanlah -wahai Rasul- kepada orang-orang musyrikin, “Hanya Allah semata pemilik syafaat seluruhnya, tidak seorang pun memberikan syafaat di sisi Allah kecuali dengan izin-Nya, dan syafaat hanya diberikan kepada siapa yang Allah ridai. Bagi-Nya semata kerajaan langit dan bumi, kemudian hanya kepada Allah semata kalian akan kembali pada hari Kiamat untuk menghadapi hisab dan menerima balasan, lalu Dia memberikan kalian balasan atas amal perbuatan kalian.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• النوم والاستيقاظ درسان يوميان للتعريف بالموت والبعث.
· Tidur dan bangun adalah dua pelajaran harian untuk mengenal kematian dan kebangkitan.

• إذا ذُكِر الله وحده عند الكفار أصابهم ضيق وهمّ؛ لأنهم يتذكرون ما أمر به وما نهى عنه وهم معرضون عن هذا كله.
· Bila nama Allah disebut di hadapan orang-orang kafir maka mereka gelisah dan sempit dada karena mereka teringat apa yang diperintah kepada mereka dan apa yang dilarang, namun mereka berpaling dari semuanya.

• يتمنى الكافر يوم القيامة افتداء نفسه بكل ما يملك مع بخله به في الدنيا، ولن يُقْبل منه.
· Orang kafir akan berusaha menebus dirinya dari azab pada hari Kiamat dengan segala apa yang ia miliki di dunia sekalipun tadinya ia kikir dengannya, namun hal itu tetap tidak diterima.

 
含义的翻译 段: (44) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭