《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (27) 章: 尼萨仪
وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا
Allah hendak menerima tobat kalian dan mengampuni kesalahan-kesalahan kalian, sedangkan orang-orang yang mengikuti segala kecenderungan syahwat mereka dan memperturutkan hawa nafsu ingin menjauhkan kalian dari jalan yang lurus dengan sejauh-jauhnya.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سعة رحمة الله بعباده؛ فهو سبحانه يحب التوبة منهم، والتخفيف عنهم، وأما أهل الشهوات فإنما يريدون بهم ضلالًا عن الهدى.
· Rahmat Allah kepada hamba-hamba-Nya sangat luas. Dia menyukai tobat mereka dan suka meringankan beban mereka. Adapun orang-orang yang gemar memperturutkan kesenangan hawa nafsunya ingin menyesatkan hamba-hamba Allah dari jalan yang benar.

• حفظت الشريعة حقوق الناس؛ فحرمت الاعتداء على الأنفس والأموال والأعراض، ورتبت أعظم العقوبة على ذلك.
· Syariat Islam melindungi hak-hak manusia. Oleh sebab itu, syariat Islam mengharamkan penganiayaan terhadap nyawa, harta dan kehormatan sesama manusia, dan memberikan hukuman yang seberat-beratnya atas tindakan itu.

• الابتعاد عن كبائر الذنوب سبب لدخول الجنة ومغفرة للصغائر.
· Menjauhi dosa-dosa besar adalah penyebab masuk surga dan terampuninya dosa-dosa kecil.

• الرضا بما قسم الله، وترك التطلع لما في يد الناس؛ يُجنِّب المرء الحسد والسخط على قدر الله تعالى.
· Rela menerima pemberian Allah dan tidak menginginkan apa yang ada di tangan orang lain akan menghindarkan seseorang dari perasaan iri hati maupun benci atas takdir Allah -Ta'ālā-.

 
含义的翻译 段: (27) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭