《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (35) 章: 嘉斯亚
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Itulah siksa yang dengannya kalian disiksa karena kalian menjadikan ayat-ayat Allah sebagai bahan ejekan yang kalian olok-olok dan karena kalian tertipu oleh kenikmatan dan syahwat dunia. Oleh karena itu, pada hari ini orang-orang kafir yang mengolok-alok ayat-ayat Allah itu tidak akan keluar dari neraka, bahkan mereka tetap di dalamnya selamanya dan tidak dikembalikan ke kehidupan dunia untuk melakukan amal saleh dan tidak pula Tuhan mereka rida terhadap mereka.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
· Mengolok-olok ayat-ayat Allah adalah kekufuran.

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
· Bahayanya teperdaya dengan kenikmatan dan syahwat dunia.

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
· Penetapan sifat sombong bagi Allah -Ta'ālā-.

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
·     Terkabulnya doa adalah bukti paling jelas akan keberadaan Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- dan keberhakkan-Nya untuk disembah.

 
含义的翻译 段: (35) 章: 嘉斯亚
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭