《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (70) 章: 瓦格尔
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Jika Kami menghendaki untuk menjadikan air itu sangat asin yang tidak bisa diminum atau untuk pengairan, niscaya Kami jadikan air itu sangat asin. Lantas kenapa kalian tidak bersyukur kepada Allah atas diturunkan-Nya air itu dalam keadaan segar sebagai rahmat untuk kalian?!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دلالة الخلق الأول على سهولة البعث ظاهرة.
· Bukti penciptaan pertama atas mudahnya kebangkitan adalah bukti yang nyata.

• إنزال الماء وإنبات الأرض والنار التي ينتفع بها الناس نعم تقتضي من الناس شكرها لله، فالله قادر على سلبها متى شاء.
· Penurunan air, penumbuhan tanaman di bumi, dan api yang dimanfaatkan oleh manusia adalah kenikmatan yang mengharuskan manusia untuk bersyukur kepada Allah karena Allah Mahakuasa untuk mencabutnya kapan saja Dia kehendaki.

• الاعتقاد بأن للكواكب أثرًا في نزول المطر كُفْرٌ، وهو من عادات الجاهلية.
· Keyakinan bahwa planet-planet mempengaruhi turunnya hujan adalah kufur, dan ini bagian dari warisan jahiliah.

 
含义的翻译 段: (70) 章: 瓦格尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭