《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (72) 章: 艾奈尔姆
وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Dia juga memerintahkan kepada kita agar kita mendirikan salat dengan sebaik-baiknya dan memerintahkan kepada kita agar kita bertakwa kepada-Nya dengan menjalankan perintah-perintah-Nya dan menjauhi larangan-larangan-Nya karena hanya kepada Dialah kelak semua makhluk akan dikumpulkan di hari Kiamat agar Dia memberikan mereka balasan yang setimpal dengan amal perbuatan mereka.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
· Seorang dai tidak berkewajiban mengintrospeksi siapa pun, tetapi hanya berkewajiban menyampaikan dan mengingatkan.

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
· Nasihat adalah salah satu sarana terampuh dalam menyadarkan orang-orang yang sedang lalai dan orang-orang yang sombong.

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
· Salah satu dalil yang memperkuat ajaran tauhid ialah bahwa siapa pun yang tidak memiliki kuasa untuk mendatangkan manfaat, menolak mudarat maupun mengatur urusan makhluk pasti tidak layak menjadi tuhan yang berhak disembah.

 
含义的翻译 段: (72) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭